منتديات عشاق الاشهار الاسلامية
مرحبا بك زائرنا الكريم سارع في التسجيل في المنتدي الاسلامي مرحبًا بك ما خطّته الأقلام من حروف
مرحبًا عدد ما أزهر بالأرض زهور
مرحبا ممزوجة .. بعطر الورد .. ورائحة البخور
مرحبا بك بين إخوانك وأخواتك .. بمنتدى الاسلامي التربوي
انناا ننتظر أجمل الإبداعات وأرق الكلمات من بين أناملك الذهبية
وإن شاء الله نتعاون على الود والعطاء ننتضر تسجيلك
منتديات عشاق الاشهار الاسلامية
مرحبا بك زائرنا الكريم سارع في التسجيل في المنتدي الاسلامي مرحبًا بك ما خطّته الأقلام من حروف
مرحبًا عدد ما أزهر بالأرض زهور
مرحبا ممزوجة .. بعطر الورد .. ورائحة البخور
مرحبا بك بين إخوانك وأخواتك .. بمنتدى الاسلامي التربوي
انناا ننتظر أجمل الإبداعات وأرق الكلمات من بين أناملك الذهبية
وإن شاء الله نتعاون على الود والعطاء ننتضر تسجيلك
منتديات عشاق الاشهار الاسلامية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.



 
الرئيسيةمنتديات نجوم الأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 français: le bourgeois gentihomme

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
الزعيم التطوير
المدير العام
المدير العام
الزعيم التطوير


ذكر

عدد المشاركات : 1852
تاريخ التسجيل : 16/12/2010
العمر : 34
الموقع : www.pubtatwir.forummaroc.net

français: le bourgeois gentihomme Empty
مُساهمةموضوع: français: le bourgeois gentihomme   français: le bourgeois gentihomme I_icon_minitimeالخميس مايو 05, 2011 4:55 pm

[size=16]matiére français[/size]


[size=16]***[/size]


[size=21]le bourgeois gentihomme de molière[/size]

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]



[size=16]***

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

Au mois de novembre 1669, Louis XIV avait reçu en grande pompe, à
Saint-Germain, un envoyé du sultan. Mais le personnage avait manifesté
une indifférence si complète pour la magnificence de la réception qu'on
garda rancune à ce dédaigneux et qu'on ne manqua pas l'occasion de se
moquer de lui et de la civilisation étrange qu'il représentait. A vrai
dire, depuis longtemps déjà, les turqueries étaient à la mode. Dès 164I,
Scudéry et sa sœur avaient fait paraître un long roman à succès :
Ibrahim ou l'illustre Bassa, qui révélait une Turquie de fantaisie. En
1645 Rotrou avait, dans sa comédie la Sœur, fait parler le turc à l'un d
ses personnages. Lulli, en 1660, avait offert à la cour un Récit
turquesque de sa façon qui avait ravi Louis XIV. En, 1672, Racine devait
tirer d'une intrigue de cour à Constantinople, sa tragédie de Bajazet.
Puisque les Turcs avaient du succès, on décida de prendre pour thème
du " divertissement royal " une cérémonie turque, et M. le chevalier
d'Arvieux, qui revenait d'un long séjour en Orient, fournit aux
collaborateurs les éléments authentiques sur lesquels ils pouvaient
travailler. Au cours des réunions dans la maison de Molière à Auteuil,
on arrêta les grandes lignes de l'intrigue. Molière, qui avait déjà
raillé les manies et les vices de son temps dans ses grandes comédies,
utilisa ses notes, feuilleta ses modèles favoris, reprit dans ses
inventions précédentes quelques tirades et quelques jeux de scène qui
avaient été bien accueillis, accepta les conseils de Lulli, mit en œuvre
les qualités physiques de ses comédiens; et il imagina l'aventure de
M. Jourdain, le bourgeois riche qui (c donne dans la noblesse ". En
raillant la manie d'un parvenu il trouve moyen d'atteindre à la satire
sociale, comme La Bruyère, comme les sermonnaires de son temps, comme
Dancourt, Lesage, Beaumarchais plus tard devaient le faire après lui.
Comme dans la plupart des comédies de Molière ,il s'agit d'un mariage
dont l'arrangement est troublé par la manie d'un proche parent de la
jeune fille, ici, de M. Jourdain, père de Lucile. Le thème est donc
analogue à celui de Tartuffe (i664), de l'Amour médecin (1665), de
l'avare (1668). Il sera repris dans les Femmes savantes (i672) et le
Malade imaginaire (I673). Dans la farce de George Dandin, Molière avait
déjà, en i668, montré les déboires d'un prétendant à la noblesse. Le
Dépit amoureux fournit, pour l'acte III, la scène aimable de la dispute
et du raccommodement des amoureux. Aristophane, avec la comédie des
Nuées, donne un premier état de la grande scène où M. Jourdain manifeste
son ardeur d'apprendre. Mais c'est surtout l'actualité du sujet qui
prouve l'originalité de Molière. La pièce constitue un document curieux
de l'époque où tout financier enrichi achète une charge qui lui confère
la noblesse, où tout bourgeois à l'aise achète un domaine de grand
seigneur ruiné, dont il prend le nom. Des vérifications des titres
avaient eu lieu plusieurs fois depuis i66o et avaient abrogé maintes
lettres de noblesse suspectes. La pièce de Molière est donc bien une
comédie d'actualité et une satire contre un snobisme contemporain.


[/size]



ACTE PREMIER.
M. Jourdain, dont le père s'est enrichi en vendant du drap, a décidé
de vivre en " homme de qualité ". L'acte s'ouvre sur la conversation
des maîtres de musique et de danse qui discutent des mérites de leur
art et jugent avec pitié le parvenu qui les paie. Entrée de M. Jourdain
qui montre immédiatement son ignorance et sa fatuité. Entrée du ballet
qui forme intermède pour passer au second acte (II).

ACTE II
Ayant donné son avis sur la musique, M. Jourdain commande un concert
et un ballet pour un dîner où il a prié des gens de qualité. Il prend
une leçon de danse et de maintien. Arrivée du maître d'armes et
discussion véhémente entre les trois professeurs. Le maître de
philosophie qui survient est invité à arbitrer le conflit; mais il
tourne les trois autres contre lui. Bataille et sortie des combattants.
Le maître de philosophie rentre. M. Jourdain désire apprendre " tout ce
qu'il pourra". Mais il renonce à la logique, à la morale, à la
physique et se décide pour l'orthographe. M. Jourdain reçoit son
tailleur qui lui apporte un habit. Entrée de ballet par les garçons
tailleurs qui habillent M. Jourdain en cadence (I, III, IV, V).

ACTE III.
M. Jourdain, qui veut montrer à sa femme et à la servante Nicole ses
connaissances nouvelles, réussit seulement à se couvrir de ridicule. M.
Jourdain reproche à son mari de fréquenter les nobles, et de ne pas
s'occuper du mariage de sa fille. Elle le blâme de recevoir Dorante;
mais, malgré ses avis, M. Jourdain se laisse emprunter à nouveau de
l'argent par Dorante qui s'est chargé d'offrir une bague à la marquise
Dorimène que M. Jourdain courtise. Il se substitue à M. Jourdain pour
offrir à Dorimène un dîner et un régal. Nicole prévient Mme Jourdain
qu'il y a " anguille sous roche ". Scènes de dépit amoureux entre
Cléonte et Lucile, la fille de M. Jourdain, entre Nicole et Covielle.
Discussions et raccommodements. M-e Jourdain invite Cléonte à demander
la main de Lucile à M. Jourdain, qui refuse parce que Cléonte n'est pas
gentilhomme. Covielle propose à Cléonte un stratagème. Arrivée de
Dorante et de Dorimène qui s'inquiète des dépenses faites en son
honneur. M. Jourdain revient, révèle une fois de plus son ignorance de
la civilité et des belles manières. Les convives vont se mettre à table
pendant que les cuisiniers font le troisième intermède de danse (III,
IV, X, XII, XVI).

ACTE IV.
Le festin tire à sa fin. M. Jourdain adresse à Dorimène de maladroits
compliments quand Mme Jourdain survient, indignée, qui dit leur fait à
M. Jourdain, à Dorante et à Dorimène qui veut sortir. Le ménage
Jourdain continue à se disputer quand apparaît Covielle (déguisé en
Turc). Il annonce à M. Jourdain que le fils du Grand Turc (Cléonte
également déguisé en Turc) a vu Lucile, s'est épris d'elle et veut
l'épouser. Covielle, en flattant les prétentions nobiliaires de M.
Jourdain, qui va élevé par son futur gendre à la dignité de "
mamamouchi ", obtient une réponse favorable aux espérances de Cléonte.
Dorante, qui a accepté de favoriser l'intrigue, est présent. Cérémonie
burlesque d'anoblissement du bourgeois (I, II, III, IV et cérémonie
turque).

ACTE V.
Mme Jourdain retrouve son mari affublé des insignes de sa nouvelle
dignité, et le croit fou. Arrivée de Dorante avec Dorimène qui lui offre
de l'épouser. Cléonte et Covielle, en costume turc, qui viennent pour
le contrat, sont présentés à Dorimène et Dorante. M. Jourdain veut
imposer le fils du Grand Turc comme époux à Lucile qui accepte, en
reconnaissant Cléonte sous son déguisement. Même jeu de scène avec Mme
Jourdain qui consent au mariage. En attendant le contrat, nouvel
intermède de chants et de danses : Ballet des nations avec six entrées
(I, III, V, VI).

[size=9]Source : classiques Larousse


................

بالتوفيق
[/size]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://pubtatwir.forummaroc.net
nasro0669
المدير العام
المدير العام
nasro0669


ذكر

عدد المشاركات : 421
تاريخ التسجيل : 05/05/2011
العمر : 34
الموقع : منتديات بطــــــــل العرب

français: le bourgeois gentihomme Empty
مُساهمةموضوع: رد: français: le bourgeois gentihomme   français: le bourgeois gentihomme I_icon_minitimeالسبت مايو 07, 2011 6:11 am

مشكور اخي وجعلها في ميزان حسناتك
و بـــــــــــأرك الله فيكـــــــــــــــــــــــــــ
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://www.heroarb.info/
 
français: le bourgeois gentihomme
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» français : La ficelle de Guy de Maupassant - résumé
» français : Aux Champs de Guy de maupassan -résumé

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات عشاق الاشهار الاسلامية :: ●~✿| ▐الاقسام التعليمية▐|✿~ ● :: قسم الجدع المشترك-
انتقل الى: